Vai direttamente ai contenuti

Lingua

[w-inds. Informazioni / Sul libretto dei testi di "winderlust"]

Gentili clienti,
Vi ringraziamo per il vostro continuo sostegno ai prodotti di PONYCANYON SHOP.

Abbiamo riscontrato un errore nel libretto dei testi del nuovo rilascio di w-inds., "winderlust", pubblicato il 26 marzo 2025.
Ci scusiamo profondamente per qualsiasi disagio ciò possa aver causato ai nostri fedeli fan e a tutte le altre parti interessate.
Oltre all’errore tipografico precedentemente segnalato in "Imagination", abbiamo individuato nuovi errori tipografici e omissioni.
Ci scusiamo sinceramente ancora una volta e desideriamo informarvi che abbiamo aggiornato e corretto le nostre indicazioni su come affrontare questa questione.
Vi chiediamo gentilmente di prestare attenzione alle informazioni aggiornate.

*Prodotti interessati
winderlust
Edizione Limitata: PCCA.06373
Edizione Ordinaria: PCCA.06374
Edizione PCSC RYOHEI EDITION: SCCA.00170
Edizione PCSC KEITA EDITION: SCCA.00171

*Sezioni interessate

1. Libretto dei testi - "One more time"
 Errato: "It could denitely be better"
 Corretto: "It could definitely be better"

2. Libretto dei testi - "Rookies"
 Errato: "心地の良い ここに入れば きっとnot bad"
 Corretto: "心地の良い ここにいれば きっとnot bad"

Errato:
 "また新たな景色の中さ
  変わり続ける事はずっと変わらない"
Corretto:
 "また新しい景色の中さ
 変わり続ける事はずっと変わらない"

3. Libretto dei testi - "Who’s the Liar"
Errato: "波に飲まれる事はない"
Corretto: "波に呑まれる事はない"

4. Libretto dei testi - "Look at me"
Errato: "奪ってく 地位も名誉を愛もAll"
Corretto: "奪ってく 地位も名誉も愛もAll"

5. Libretto dei testi - "Feel the beat"
Errato: "街並みが眠りつく頃"
Corretto: "街並みが眠りにつく頃"

6. Libretto dei testi - "Imagination"
Errato:
 "I'm in your imagination
 距離も時間も超えて come on in"
Corretto:
 "You're in my imagination
 距離も時間も超えて come on in"

I clienti che hanno già effettuato acquisti riceveranno una email di seguito da PONYCANYON SHOP riguardo a questa questione.
Vi preghiamo di attendere un momento fino a quando non vi contatteremo.

Siamo impegnati a prevenire il ripetersi di simili problemi in futuro.
Ancora una volta, ci scusiamo per ogni disagio arrecato e apprezziamo la vostra comprensione.

Cordiali saluti,
PONY CANYON INC.

Torna al blog
Potresti piacere